Свежие обсуждения
Интернет

Все мы любим Оперу, Оперу, Оперу... :)

1 48 115

Helis: Все мы любим Оперу, Оперу, Оперу.
Боинг 749: Не пизди ни хуя! И кто тебе дал право говорить от имени всех? <агрессивный смайлик>! Я, например, люблю iNetAdviser и WebSite-Watcher

 

Должен ли сабж быть понятым?
Да, но лишь для тех, кому он адресован!!!

 

Cherema: вариант установки кнопок Переводов

Ну, прям, как мои мысли читаете. Как сегодня задумался менюшки себе на эту тему подправить
Спасибо, посмотрю.

ДЛЯ ВСЕХ УЧАСТНИКОВ форума: в условиях, когда владелец форума и модераторы понимают свободу слова как вседозволенность и не пресекают хамство и мат, призываю к бойкоту Боинг749. Не надо отвечать ему или цитировать его посты. Полный игнор! Это единственное, что у нас остается.

 

Cherema: Набросал простой вариант установки кнопок Переводов в translate.google
Мегаспасибо!
А можно сделать, чтоб открывался переводчик на новой вкладке?

 

Можно.
Откройте файл translate.html в текстовом редакторе и добавьте команду New page вот так, вместо "Go to page" должно быть:
"New page & Go to page". Сохраните файл. Откройте его в Опере и заново перетащите кнопки на подходящую панель.

 

Чёт не фурычит. Страничка открывается, но текст не переводит. Точнее, нет там текста.

 

Кнопки только открывают страницу, а текст надо заранее скопировать и вставить в открывшееся окно.
Я еще в контекстное меню добавил строку:


[Hotclick Popup Menu]
...
Item, "Перевести в Google"="Copy,,,,"Find" & New page & Go to page, "http://translate.google.com/translate_t?hl=ru&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&text=%s&file=&sl=en&tl=ru"

 

Helis: Кнопки только открывают страницу, а текст надо заранее скопировать и вставить в открывшееся окно.

Да ничего не надо копировать
Перед клик по кнпке RuEnT нужно крысяком предварительно выделить часть текста на странице,
потребного перевести.
ТОЛЬКО имеется некое ограничение на размер выделенного + автоперевод
(Оно То ли в кол. знаков..то ли в строках..) ВОТ тогда, ежел размер был велик и нужно вставлять в ручную..
(это уточнит каждый сам > оптимальный размер выделенного ткста + автовставка-перевод)

А клик по кнопае RuEnW слёту начинается перевод страницы в активном окне..
Так у меня работает ещё Оперы с 8й ..10й й проверено в текущих 10.10 -11.01..

Да и, открывается перевод в новом окне страниц - ЭТО уже от настроек в самой Опере >
Там ведь как открывать..неск вариантов настроек.
Да и имется команды клавы > Удержание при кли-открытие >
Ctrl - Открыть перед активной, как для ссылок на страниц, так и для кнопок перевода
Ctrl + Shift - Открывается в фоне (сзади..) как ссылки так и по кнопке...

Что-то, где-то так..
Кто как понял, я не понял

Ну и, собственно, перевод можно порассовывать и по разным меню, в какие кому удобно,
мне удобней-привычней кноки

 

Helis: Helis ◊
сегодня, 16:41
Кнопки только....

Кнопки кнопками, а ты получил в этом году такое добро от Opera Software ?
Неожиданно пришло..., и ведь НЕ просил просто поздравление как "застарелого ..мана.." (открытку куда то дел
Хотя уж с год на том форуме и НЕ участвую
\
.
.
(Для увеличения, клик на картинке)

 

Владимир Иванович, поздравляю! Opera ASA оценила Ваш вклад в дело популяризации Оперы.

 
1 48 115