RSS  |  PDA

Это реклама. Ссылки открываются в новом окне.
Консультации

Помогите правильно перевести смысл английского текста радиоэлектронного содержания

1 | Стр. 4 | 15
Vladikas ◊
08.06.2012, 13:42

АК: ths!

Хотелось бы узнать, это типа спасибо, или что-то большее?

Это "спс!" по-русски

# 
Selector
08.06.2012, 14:50

KT342: А Я ЛОХ НЕСЧАСТНЫЙ
Могу только посочувствовать.

# 
KT342
09.06.2012, 00:31

спс

# 
Cheeeper ◊
09.06.2012, 11:36

Краткий ответ типа:
Ths!, Tnks!, Ok! так часто употребляется в переписке, что никакого "сквозь зубы" здесь нет.

# 
SerSer ◊
14.06.2012, 17:57

На работе часто пользуемся сокращениями при обмене сообщениями. А когда нас только подключили к FTP серверу регионального центра Коспас-Сарсат (система определение места бедствия при помощи араврийных радиобуёв и спутников), так вообще было требование минимизировать переписку. Например:
msg - message
tst msg - test message
rcvd - received
ackn - acknowledge
rgrds - regards (как вариант best rgrds)
r/check - radiocheck
comm - communication ...

# 
АК
15.08.2012, 09:27

The descent stage blast pattern around the rover is clearly seen as relatively blue colors (true colors would be more gray).
http://mars.jpl.nasa.gov/msl/multimedia/images/?ImageID=4458

О каком взрыве речь? blast гугл переводчик перевел, как "взрыв". Хотя, имеются и другие варианты перевода, например, "поток воздуха". Так, наверное, правильно перевести: "...в результате потока воздуха при спуске..."

# 
sampa
15.08.2012, 09:35

Это о следах на почве от ракетных двигателей "Небесного крана".
Они образовались на стадии спуска, когда кран завис над поверхностью.
Не забывайте, что цвета на снимках из-за особенностей цветовоспроизведения - условные. Их никак нельзя назвать реальными.

# 
АК
15.08.2012, 09:37

Да я уже понял, спасибо за подтверждение. Потоком газа реактивных двигателей сдулась пыль с поверхности Марса, и цвет поверхности стал синим.
Довольно большую територию сдули.

# 
sampa
15.08.2012, 09:41

кстати, то, что есть в атмосфере Марса назвать воздухом тоже можно условно. Воздух - происходит от воздыхать, дышать. А попробуйте дышать в атмосфере с 96% СО2

# 
АК
15.08.2012, 10:12

Еще: Colors have been enhanced to show the subtle color variations near the rover, which result from different types of materials.

Что означает технически Colors have been enhanced...?

# 
Страницы:
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 

Загруженные файлы